top of page

Maori Education

Journal

 

Prior to my stay at the marae I was given the opportunity to reenacted a powhiri at the University (Epsom Campus). This created a flashback for when I was in intermediate and we performed a powhiri to acknowledge the Māori customs and culture. As we walked through the hall I started to develop nostalgia, class members were situated on the other side of the hall and imitated representatives of tangata whenua thereby making us the manuhiri. They called to us “haere mai, haere mai, haere mai” we continued forward as our woman or kaikaranga performed a karanga. Eventually we sat down and our kaikorero exchanged their identity (whakapapa) and past through Māori and pakeha korero onwards, we sang te reo Māori songs (waiata) we then stood up and gave the tangata whenua individual hongi’. Contrasting to pakeha tradition where a handshake is the usual symbolic gesture of acceptance or greeting. It was an interesting experience going through each and every member of my class member and touching noses with them as this was not a custom to what i’m used to.

 

We were then asked to repeat this activity except this time we would change roles to allow the opportunity for everyone to interact with the manuhiri and tangata whenua. I was given the responsibility to act as a Māori warrior and perform a wero wielding a taiha, with this I would sway side to side, pounce off of the ground, let my heals fling close to my behind, mimicking the pathing of a ‘Māori warrior’ i made noises as I approached which were gasps and screeches. To instill fear into the visitors I would swing my taiha furiously in attempt to display the skill at which I possess. I placed a rautapu, or in this case a leaf from the environment (a metaphor of a gift to show peace between the meeting of two groups) onto the ground from which Daniel picked up and maintained constant eye contact with me, if he were to break eye contact it would announce tapu or establish a challenge between the two tribes. Once he had done so I turned away and slapped my leg and returned back to the tangata whenua. This was an interesting yet, rewarding experience for me, this was my first time acting as a warrior and performing a wero when asked to do this I was unsure on how it would play out. From memory I remember seeing videos from school on how powhiri’s are commenced, in particular I remember some of the pathing that the warrior had used and because of this I was able to implement this within my own movements. With this experience in mind I would hope to see similar acts on the camp and see how an authentic warrior produces these movements, and their ferocity at which may instill fear into our group.

 

I always found the idea of pois quiet cool I always saw them around in schools and during cultural performances however, I was never given the opportunity to make a poi within my schooling years.

 

As a responsibility, all students had to provide the following things; 60 for food and 50 for transport. This meant that for myself I needed to make sure I acquired these things in a given time frame. From what I had witnessed those who had taken the responsibility to receive the money had many issues around getting money from our class members, to make things easier I needed to take the initiative by taking the pressure off of them and get the money for them straight away. As a strategy for this I kept the money I had given to the ‘collectors’ previously in my wallet for the time being for when the opportunity would present itself.

 

When I first heard about going to a marae I was filled with mixed emotions, I was uneducated on the experiences a marae may entail especially when given it was overnight. Maureen also explained during a history lesson on the treaty and the colonisation process

 

I started to ponder; what can I do as a visitor to not disrespect their customs and traditions due to ignorance? I knew of some of the basics i.e. taking shoes off prior to entering the marae, not walking over legs. This meant that as a visitor in order for me to achieve the above I had to be extra mindful of the things I would say and be aware of things that are considered ‘tapu’ i had to be optimistic and analyse forthcoming situations to pay respect around cultural differences.

 

 

 

 

This is a photo of our Marae, I felt that this was an important piece of documentation because this image alone represents the many experiences and lessons that were instilled in me during my stay. The first thing I noticed when looking at the building was the common representation of the colours black and red, these colours in particular reminded me of the Maori flag and it’s connection of these colours.Looking back at this photo I am reminded of the many experiences developed over the four days. They say that a picture is worth a thousand words, as for my it represents many memories.

 

At the end of our journey we arrived on the outskirts of the marae; our class was welcomed by the sight of a beautiful beach. In particular this scenery at the end of our long, tedious, travel was a personal milestone that symbolised  a ‘Pot of gold at the end of a rainbow’. We systematically assorted ourselves into a group by situating our woman in front; as every tribe or group must have woman to signify our valued assets, as Māori believe that if there is an absence of woman the tribe loses it’s value to have families. A kui (elderly woman) welcomed us “haere mai, haere mai” we stepped forward as our representatives supported our welcoming with a response “karanga mai , karanga mai, karanga mai” here they explained their origin and family history. As we drew nearer to the wharenui I grew a sense of worry, unsure of what to would expect as I entered I knew that it was inevitable and that I needed to present as much tikanga and manaakitanga as I possibly could. Upon entrance we relieved our feet of footwear and commenced inside the building. I vividly remember seeing the large whanau associated with the marae suspended on the walls. As we turned we approached the chairs and sat (e noho). Here a whaikorero was exchanged between our kaikorero (the manuhiri) and the tangata whenua which consisted of kaikorero from their kaumatua. During each of these whaikorero waiata were exchanged we sung; E kiwi ee and e toru nga mea. We then ended with a hongi and ventured forth on the beginning of our four day journey.

 

One of the first lessons I took from the marae was the importance of having our backs on the walls. This was believed to improve the learning environment as information would better circulate throughout the room. As the only exit was the entrance to the marae (excluding the fire exit). Another learning technique was that Māori would typically learn at night and recite words or information with great repetition in order to remember thus, attaining their knowledge. Due to Māori not having a written language it was imperative for Māori to remember through means of reciting and repetition.This was the perfect time to learn because of the absence of distraction. These lessons would consist of waiatas, words, important or significant moments experienced throughout the day. The invention of light disturbed this type of learning according to Howard. We tested this learning theory by learning a waita (ma wai ra e) that further seemed more like a chant as claimed by Maureen

 

Rakau a stick game was used as a metaphor to help preserve one’s life, this life was encapsulated within the rakau. The objective of the game was to essentially not drop your rakau onto the floor and ‘saving’ another life by retrieving another rakau from death (dropped onto the ground). We learnt many words during this activity such as; maui, matou, ki mua, ki muri. The stick had tape to signify the ‘head’ of a friend, those who had placed the ‘head’ into the dirt were told to rectify this as a head were considered tapu, and sacred. Therefore, placing feet on pillows or sitting on pillows was prohibited and considered as an insult. During this lesson we also learnt that people may look at things but they don’t titiro. By this howard meant that though you may say a bird you don’t notice the intricate details for example feathers, or colour etc. It is important that all though way may be looking at something we should analyse further and titiro of the details that are also happening.

 

As a sign of manaakitanga before each meal in the wharekai we there was a to bless the kai that we were about to receive. This is commonly connected to my mother’s catholic views where we pray for the found we are going to receive and essentially bless it by say thanks to our God. In addition to positive relations in the forthcoming (the day ahead) or, the day we’ve just had. We also furthered this at the end of our meals by performing waiata after thanking our chiefs for the food.  

 

 

 

 

Here is a photo I took on the first day; the photo is of a sunset that beamed down on the rocky peripherals surrounding the beach, relative to the front of the Marae. This image alone signified the journey that was about to incur with my classroom. In this particular moment I felt unsure of the following activities and how they would present to me and how i would perceive them, like a sunset and its ability to once again rise, I needed to remain optimistic of the experiences in the forthcoming.

 

The next day we did a few warm up activities such as a rain dance here we imitated noises of the environment with our hands knees and other body parts. Everyone was situated in the circle and had similar fundamentals of chinese whispers ie there was a leader who choose the movement and everyone had to systematically follow in a chain reaction or mexican wave. Here I was given insight on greeting the morning and the importance that it holds, if you don’t greet the morning you’ve lost the opportunity to do so and you’ve lost it for the day. So if you get the chance greet every morning. After our warmup activities we went gave a hongi to our fellow classmates, prior to the connection we would announce who we were and essential recite our whakapapa through our family name Kia ora ko Karl Heap taku ingoa. The concept of hongi, is that by announcing your family name or whakapapa and connecting noses and staring into eachothers eyes you’re enabled with the ability to see their past, present and future, the breath taken between both parties ignites these paths.

 

 

We then commenced into a forest or previously known as a Maori burial ground which had been moved elsewhere. Maureen took us through a segment where she told us to close our eyes and visualize her words or korero. Here she told us to act as a tree and embrace the nature around us and it’s thriving inhabitants. To think of all of the creatures, falling debris and processes that formed within the nature. In addition to the many details of sounds in the distance such as birds, the ocean, and branches moving. On any ordinary day many of these things would be missed however, given the opportunity to analyse and understand the forest allowed for clarity. We were then told as a task to think 4 (wha) descriptive words describing our perception of the forest ie. serrated, dark, moist, cold, timeless etc. Here it was understood that everyone had different understandings and perceptions of what the forest meant to them. Another task was to go out and play human camera where you would take your partner to take four ‘memory’ shots all linked to one theme in hope they would understand what you were looking for. As a teacher the seemed to be a creative and insightful game and a great use of the environment. Further, we were then asked to make a fragrance in peers and present it to our group, this required a lot of creativity and awareness. Keeping an open eye out for useful and aesthetic/great smelling resources as well as implementing them to make it seem appealing to the group, proved much difficulty.  Although as a end result it was interesting to see the interpretations of the task and creativity seen through their products.

Next, we had Howard who took us through a few activities that were a significant contrast to Maureen's, so it was good to see variation between the two teaching styles. However, the use of environment between the two were highly prevalent and showed insight into possible teaching strategies in the forthcoming.Our first activity was to find our designated tree blindfolded. This relied on other senses other than sight, and primarily the sense of touch. I found this to be a difficult experience for me as it took a long period of time to find my designated tree. Once I had chosen the wrong tree it meant that I had to go around inspecting details of other trees and eventually became quite tedious. However, once I found the tree It served as a rewarded feeling and showed that through resilience, patience and commitment I was able to achieve my goal and locate the tree.

 

At night Howard told us various Maori stories one of which brought insight around reverse colonisation and utilized our class to perform many skits that proved valuable and sparked up much debate and discussion. One of the skits encompassed the meeting between pakeha and maori and how the pakeha travelled via the endeavour and was comprised of a cabin crew; misunderstanding took place between the two cultures. As a result of this, Maori and pakeha or M and P sparked a war of revenge. To understand this concept further, we were split into two tribes the yakka yakka and omma omma tribe. The customs and traditions between the two made it extremely difficult to communicate and trade between the two parties. The miscommunication resulted in a killing of the yakka yakka tribe, through these experiences we reflected and related to the colonisation process.

 

Our last powhiri was without a doubt the best powhiri I had ever participated in. The atmosphere and authentic feeling was second to none. There were marked improvements ,and the flow as a whole felt comfortable.

 

It is important that we as teachers advocate Māori culture within schools and education. As with any change I believe a lot of it starts at youth education. If students’ and society are given positive reinforcement around Maori culture they’re likely to show respect and orientate themselves around Maori practices ie speaking the language, allowing for bi-culturalism by having respect for our tangata whenua.

 

In Mau Rakau we worked on our footwork and learned various attack and defence formations. Learning to strike, the head, body and lower legs. We also learnt how to defend against these strikes and use them in conjunction with one another.

 

My group rua was responsible for the decorations of the wharekai this required much creativity and initiative. By using the resources and environment around us we were able to effectively shape the wharekai increasing the aesthetics of our eating area.

 

Another cultural experience was adapting to a haka in a short time frame. Towards the end of our stay at the marae I participated in 2-3 hakas in a short period of time, everyone was included and I felt, for myself, that as a courtesy I should join my class to provide symmetry and solidarity of a group as a whole.

Resource Booklet

Kia ora tatou, A Resource Booklet For:

 

Nga Taonga Takaro (Traditional Māori Games) That Develop And Demonstrate skill

 

By Karl Rodrigo Heap. (BPE 2nd Year)

 

 

 

 

 

This resource booklet is comprised of the following te ao kori activities, thereby proceeded in the following:

 

 

Page 2 (rua):   Whano Whano                

 

 

Page 3 (toru):   Whai

 

  

Page 5 (rima):   Ki-o-rahi

 

 

Page 8 (waru):   Bibliography

 

 

 

 

 

Whano whano

 

Equipment (taputapu tākaro):

In whano whano this particular te ao kori requires a minimum of two (rua) players.

Increase the area depending on the amount of people.

 

In my lesson this will be used as an icebreaker to allow students to shout, effectively getting them out of their comfort zone, get active, and thinking. It also allows students to communicate and interact with one another.

 

How to play:

Whano whano is a feet mirroring game. Firstly,  to commence this game a caller will Shout Whano! When translated it means: to go, or proceed,and  as this is called all players will initiate a jump. As they prepare to land they must attempt to match and read their opponent's  foot placement. If the feet mirror one another, the player to call ”hi!” first wins, the pairs who call it in tune with one another will be judged on who shouts the word the loudest. If you call hi and the feet are not matching, then the opposition will be granted a point.

 

The variations encompassed within whano whano include:

-Left foot in front -Right foot in front

-Feet together -Feet apart

 

History/Whakapapa:

This was often used for development and training of Māori warriors (toa) which is led to believe; improved leg speed and power. In addition, these skills were utilized when dodging low attacks from their enemies, whether it be a taiaha or a patu. Similarly, this also develops the ability for toa to get into position for attack. Furthermore, the ability to read and identify your opponent's movement increased mental dexterity as it required cunningness and fast thinking at crucial moments( Rangatahi Tu Rangatira, 2013).

 

 

 

 

Whai Or Māori Cat’s Cradle.

 

Young school children participating in Whai. Here they produce many manipulations of whai. This photo is suggested to be taken around 1939 (Vine, 1939).

 

 

Equipment (taputapu tākaro):

Requiring a piece of string that is the length of double your hand to your elbow, supplemented with scissors or alternative cutting equipment.

 

 

Students will be learning to make:                        

1) Cup and saucer (te kapu me te hoeha)

2) A star                                                                                                                                                                         

                                                                                                           

History or whakapapa:

Whai in itself requires an element of manual dexterity from the participant. Similarly, the concept of whai commonly represents many links and comparisons to the European game ‘Cat’s cradle’ where they would also create complicated designs and features out of these strings. These designs would depict houses, men, canoes shapes and were likely to represent what was seen in the European world.     

Prior to the Europeans colonisation of New Zealand whai or Māori cat’s cradle flourished in Māori society. The full name for whai is: Te whai wawewawea a Maui, and sometimes huhi, the integration of ‘Maui’ in this name is connection to Maui. Maui in Māori myth is suggested to be a demigod who is also proclaimed to be a hero of great characteristics and is held in high regard. As an accolade, whai has been associated with Maui (O'Connor & Patterson, 2002).The string or a substitute flax (harakeke) (Calman, 2013) can be manipulated in various ways and demonstrates multiple designs, these designs enabled amusement for many younger Māori (mostly for wahine however, tane did join in) particularly in winter nights. These designs can be accompanied with waita that were in alignment with some of the patterns signified by the whai. The kaumatua would also participate in whai, children who were able to display attributes of cleverness or fast learners were seen as worthy and were taught by the kaumatua Furthermore, the cords of whai is said to signify different mythology embodied in Māori culture. For example; Maui fishing and brings up the land (Best, 2005).

 

Societal context:

The New Zealand curriculum aims to implement whai within schooling context. This is relevant to the curriculum where it claims that it is providing bicultural emphasis, and in particular on Māori and their traditional te ao kori (world of movement). According to this it also preserves the agreement between Māori and Pakeha manifested within the Treaty of Waitangi (Ministry of Education, 1999). In addition, according to the 1999 curriculum it also suggested that teachers show tikanga by trialing all patterns so that they can be taught within schools in hopes that it will perpetuate this knowledge onto future generations.

The levels of whai in the New Zealand curriculum give an insight of the level of difficulty.

  • Cup and saucer: Te kapu me te hoiha (HPE 1, Visual Arts 1)

  • Parachute patterns: Ngā heketau te tauira (HPE 1, Visual Arts 1)

  • Two of diamonds: Ngā taimana e rua (Visual Arts 1 and 3)

  • Mahi whai relay: Tānga mahi whai (HPE 3)

(Ministry of Education, 1999)

 

 

Ki-o-rahi (Ball raise up the sun)

 

Equipment (taputapu tākaro):

  • Ki - ball

  • Cones to help distinguish the zones

  • Whitu (seven) pou or posts which have links to matariki

  • Taniwha team (Attack on Tupu)

  • Kioma

  • Possibly distribution of team Identification or distinction.

  • Tupu or a target situated in the middle of the match grounds.

  • Can be played indoors and outdoors.

 

The benefits of this allows students or participants to improve a variance of skills  seen through Ki-o-rahi. Side stepping, deception, tactics, hand-eye co-ordination, target practice, jumping, reactions, korero communication between team mates etc. These skills all can be developed overtime and are also demonstrated through this traditional game.

 

History Whakapapa:

The game of Ki-o-rahi is a traditional Māori game which, similar to that mentioned above has a connection with skill and movement development. The game is known widely in Māori communities, and has had much debate on it’s actual origin. Despite this, it is said to be passed down from many generations and has had connections based on the legend ‘Puraka of Rahitutakahina and the rescue of his wife Tiarakurapakewai’.

 

It is interesting that the use of Taniwha is integrated into the game. The Taniwha in this context are known as the ‘attacker’ or aggressor within the confinements of Ki-o-rahi. This legitimizes the experience because the characteristics align with the definition of a Taniwha and what it is believed to be. Māori have translated it to be a creature of the water, or monster who in some cases is protective and terrifying. Albeit, the interpretations of the Taniwha vary depending on the beliefs of the tribe; it has been commonly suggested that those who breach the integrity of tapu are likely to be faced with a Taniwha resulting in hemonga (death) (Keane, 2012).  

 

Prior to 1870 Ki-o-Rahi was banned from schools and had been substituted in with Rugby. Many of the local Māori excelled in this sport due to their connection with Ki-o-rahi. Since 1970 the game Ki-o-rahi has begun to breach through the canopy of popularity and is continuously increasing within schools. This is shown through secondary schools that have Ki-o-rahi championships which compete against other schools. Fortunately, sponsors such as Mcdonalds and the New Zealand Sports Secondary School Council (NZSSSC) are enabling Ki-o-rahi to be spread across not only New Zealand context, but world wide. Mcdonald's since 2005 hope to teach thirty one thousand American schools as part of their physical education curriculum (Chetwynd, 2011). If done correctly, this has the possibility to increase the awareness of tikanga Māori globally. The final aim of Ki-o-rahi is that it hopes to value the subtleties of this game and integrate it within the Aotearoa lifestyle and thereby, the schools.

 

 

Basics On How To play:

The play is initiated with a punt of the Ki toward a teammate in the Pawero zone.

The Kioma maintain possession of the Ki for as long as possible and touch as many  pou or posts that circulate the peripherals of the field. Once attaining these potential points they must solidify their earnings by placing the Ki into the Pawero zone which they can only access to score.The Kioma must simultaneously dodge the Taniwha team in their attempts to touch them, if they are to be touched they must stand there for three seconds and pass the Ki, if failed to do so Kioma are forced to handover the Ki.

 

The Taniwha team gains points by throwing the Ki at the Tupu. The Kioma have associated kaitiaki, guardians that protect the iwi (Keane, 2012) who surround the Tupu and prevent the Ki from coming into contact with the Tupu. In my variation of Ki-o-rahi I plan to implement the two handed touching rule where the Taniwha must prevent the Kioma from gaining points. The designated zones for Kioma is Te marama, Te ao, Pawero. Katiaka can move through Te Ara, and can also move through pawero zones in efforts to defend the Tupu. Taniwha are restricted and can only go into Te Toto and Te Ao zones (Rangatahi Tu Rangatira, 2013).

 

A visual representation of what an average Ki-o-rahi  game may look like.

The diagram color coordinates and maps out where the equipment should be placed as well as the individual zones.

 

(Telfar, 2014)

 

 

 

 

 

 

Bibliography:

 

Best, E. (2005). Games and pastimes of the Māori. Wellington, N.Z.: Te Papa Press.

Chetwynd, J. (2011). The secret history of balls. New York: Perigee Trade.

 

Calman, R. (2013). 5. – Traditional Māori games – ngā tākaro – Te Ara Encyclopedia of New Zealand. Teara.govt.nz. Retrieved 2 June 2016, from http://www.teara.govt.nz/en/traditional-maori-games-nga-takaro/page-5

 

Keane, B. (2012). 1. – Taniwha – Te Ara Encyclopedia of New Zealand. Teara.govt.nz. Retrieved 2 June 2016, from http://www.teara.govt.nz/en/taniwha/page-1

 

Ministry of Education. Health and Physical Education in the New Zealand Curriculum

(1999): Learning Media, 1993.

 

O'Connor, B. & Patterson, L. (2002). He Whai: Old and New String Figures from Aotearoa

New Zealand.. Auckland: Reed.

 

Rangatahi Tu Rangatira. (2013). Whanowhano Taonga Tākaro Traditional Māori Game.

Retrieved from http://www.r2r.org.nz/games-activities-Māori-youth/whanowhano.html

 

Rangatahi Tu Rangatira. (2013). Ki o Rahi Traditional Māori Game. Retrieved from http://www.r2r.org.nz/games-activities-Māori-youth/ki-o-rahi.html

 

Telfar.S. (2014). KI-o-Rahi Tournament. Retrieved from http://tairuaschool.com/ki-o-rahi-tournament/

 

Vine, H. (1939). Making New Zealand :Negatives and prints from the Making New Zealand Centennial collection. Retrieved from http://natlib.govt.nz/records/22324030

 

 

 

For Photos, open Document:

Lesson Planning​

In my active seminar I plan to teach a range of activities that provide students on the insights of traditional te ao kori. Further, these activities in particular have interrelated connections with development of motor skills, mental and strength. Similarly, these connects all align with the New Zealand curriculum as well as their integration of tikanga Māori   . Accordingly, the New Zealand curriculum’s general aims encompass  “develop the knowledge, understandings, skills, and attitudes needed to maintain and enhance personal health and physical development” (Ministry of Education,1999, p.8). In addition, to the above, by promoting these sports future teachers are enabled with the opportunity to potentially apply these in their forthcoming lessons “It promotes the development of physical skills awareness and confidence and also provides an opportunity for students to experience and understand aspects of the culture of the tangata whenua” (Ministry of Education, 1999, p.50).

 

In order to achieve this, my key learning outcomes include:

  1. Students from my seminar are able to produce a cup and saucer (Hpe, Visual 1) or the end product of a star from the activity whai (second activity).

  2. Students are able to gain a sense of understanding around the variation of traditional te ao kori. To that end, students are able to run the basics of whano whano, or can teach one aspect of whai.

 

To further reiterate, all three lessons will help students understand particular aspects of Māoritanga in a physical way. Firstly, analysing the activity whano whano, it requires students to jump which ideally allows them to dodge low attacks from a taiaha (long weapon) or patu (Short weapon). The ability to read your opponent's next move was a good trait for toa (warriors) and this activity was another variation in testing their ability to do so. Secondly, whai is a well known game that improves mental dexterity and hand eye coordination, those who could replicate and produce complex designs were given the opportunity to be taught by the elders (kaumatua). The manipulation of the strings definitely calls for dexterity of the hands and as a result; many may struggle or find it frustrating if left behind. Hopefully, as a teacher I can provide support to these students, by acknowledging that it is complex but still encouraging them to continue and not give up. Also to utilize students within the session and enhance the learning experience. In addition to learning aspects of whai I hope to play Māori waiata with the use of my portable speaker to enhance the atmosphere. Thirdly and finally, Ki-o-rahi amalgamates all of these aspects as mentioned above. Furthermore, fitness; taha tinana, the physical demands of the game, cunningness; strategy from team mates possibly through korero the ability to counter play through titiro watching the game, dexterity; demonstrate the ability to control the ki accurately and efficiently etc, are all attributed to the skills demonstrated from prior activities. Furthermore, I feel that Ki-o-rahi is an effective way to express their own skills.

 

Equipment or taputapu takaro:

Whai: String or cutting material. Requires a portable speaker (which I own) and waiata to be during the lesson.

Whano whano: Effective and easy as it does not require any equipment however, it does however require a minimum of two (rua) people. Depending on the size of the classroom I may have to direct the students outside to allow more movement for the students. An implication of whano whano is the shouting element of  “Hi!”. This can cause problems for neighbouring classes thereby cause distractions, as a remedy I could possibly move the class further, where there are less/no surrounding classes (i.e. the field or courts).

Ki-o-rahi:

Ki: Ball or object to be thrown.

Pou or posts: Improvise with large cones acquired from the sports shed.

Cones: From previous lessons cones have been used from the sports gear shed, I hope to use these in the forthcoming.

Tupu: I have seen a cage that could resemble a Tupu, I plan to use this as an ornament to be situated in the middle of the circle.

Identification of teams: The sports shed may have bibs or coloured material which I can utilize. However, if the groups are small this won't be required, students should be able to distinguish the team members within the game given that there are fewer numbers.

Unfortunately this activity relies on large amounts of space and depending on group size I may have to use the field or a majority of the gym. The apex of the circle may be widened or shortened as a result, of:

A: neighbouring classes (shortened to lower disruption)

B: size of the gymnasium.

 

Additional lesson plan will be provided to explain other aspects of the lesson.

 

 

 

 

 

Bibliography:

 

Ministry of Education. (1999). Health and physical education in the New Zealand Curriculum. Wellington, New Zealand: Ministry of Education.

Lesson Plan

 

 

Lesson length Forty Minutes

Module or Unit Whai And Traditional Maori Games.

 

 

Lesson Intention

In this lesson, students are learning to:

 

  1. Develop an understanding of how traditional Maori games increased particular skills.

  2. Apply their skills into make shapes from string whai

 

 

Personal Objectives

 

My objectives for my professional development are:

 

  1. Confidence

  2. Implement tikanga Maori where I can

  3. Have an enjoyable lesson.

 

 

Success Criteria

 

Students who are achieving the learning intention will be able to:

 

  1. Are able to produce a star and cup and saucer from the activity whai.

  2. Understand the different types of traditional Maori games that can be transferred into future lessons

 

 

Entry Assessment

 

This lesson is based on the students having the following prior knowledge

In my lesson it is possible for students to have knowledge on tsme of the material I plan to teach. If possible I hope to utilize these students to help improve the effectiveness of what i’m teaching.

 

Ki-o-rahi is a commonly known game however, for myself this was completely new knowledge, it is possible that some of my peers are unaware of this game as was I. I hope to teach those who don’t know of this game a new traditional Maori game that they may choose to teach in future classes.

 

Equipment (taputapu tākaro):

String

Scissors or cutting equipment

Ball - Ki

Cones to mark the zones within Ki-o-rahi.

Tupu- cage, bin, or other materials to be used as a target.

Seven pou or posts - improvise with markers.

Music player to have music streaming into the lesson during our Whai session

Reasonably sized area: gym or outdoor field.

 

 

1. Introductory Activities

 

Describe topic:

 

Ice Breaker: Whano whano

 

Firstly, my activities orientate around Traditional Maori games that helped improved dexterity, strength and many other skills. I plan to give insight by displaying a variety of these games.

 

This is the game Whano whano, it was used by Maori traditionally to help develop leg strength etc.

 

Follow me stand in two lines.

Stand opposite to a partner, as a class we will stand in two lines. One we’ve gone through a few practices we will commence and then rotate through partners.

 

 

 

2. Content Development

 

*Speaker in the background playing Maori music to increase the vibe.

Whai:

 

 

Ki-o-rahi

Set the game up before hand to prevent less time wastage.

 

 

Today we’re learning how to manipulate the string into a star. During this journey we will learn how to make a cup and saucer.

 

-Whai is a pre-European activity

-Accredited to Maui who was commonly known as a demigod.

 

The youth of Maori, (primarily wahine) would often participate in this activity to provide amusement during winter nights.

 

Sometimes the elders (kaumatua) would join in this Te ao kori and often mentor those who displayed particular attributes of cleverness, quick witted, and fast learning.

 

Explain the fundamentals of the game.

 

6 minute rotation.

 

 

4 min

 

 

3. Lesson Closure

 

 

Summarize all the activities.

 

In my lesson I hope to introduce you to traditional Maori activities that allowed the demonstration and understanding for some of the skills and activities that Maori used. I also hope that you plan to implement these games in your future lessons to allow the perpetuation of Maoritanga.

 

Whano whano to reiterate improves

-leg speed

-reactions

Jump height

 

Whai -

-Improves manual dexterity

-requires reciting of memory

-cleverness

 

Ki-o-rahi develops a lot of skills as you can see

-hand eye co-ordination

-variations in movement

-elements of Fitness and speed building.

etc

 

These activities all relate as they promote skill acquisition and additional refinements.

© 2018 by Karl Rodrigo Heap

EDCURRIC 431

bottom of page